Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так ей казалось, что она вписывается в компанию.
Какое-то время враньё срабатывало. Её даже пригласили провести неделю на озере вместе с Поппи и Ариэль. Но Ару сама всё разрушила, когда её поймали с поличным на парковке. Ариэль спросила, какое авто её. Девочка показала на одну из машин, и Ариэль поджала губы. «Забавно. Это автомобиль нашего водителя».
И сейчас она так же презрительно улыбалась, глядя на Ару.
– Ты говорила, у тебя есть слон, – сказала Поппи.
Ару сделала жест в сторону каменного слона.
– Да, есть!
– Ты утверждала, что его спасли и вывезли из Индии!
– Ну, мама сказала, он был эвакуирован из храма, так что, образно говоря, его и правда спасли.
– А ещё ты сказала, что у тебя есть заколдованная лампа, – сказала Ариэль.
Ару заметила красный огонек на телефоне Бёртона, он горел и не мигал. Бёртон записывал её! Она запаниковала. А что, если он выложит видео в Интернет? Можно было надеяться только на два исхода.
Первый: Вселенная всё-таки сжалится над ней, и она вспыхнет огнём на пороге своего класса.
Второй: она сменит имя, отрастит бороду и пустится в бега.
Или же… чтобы совсем избежать позора…
Можно показать им кое-что невероятное.
– Заколдованная лампа существует, – сказала она. – И я вам это докажу.
На часах было 16.00, когда Ару и трое её одноклассников вошли в зал Богов.
Четыре часа дня – это время похоже на подвал дома. Скажете, притянуто за уши? А вы представьте себе его: цемент, положенный на голую землю, недоделанные, дурно пахнущие помещения и деревянные перекрытия, отбрасывающие резкие тени. Почти дом, но не совсем. Вот и с 16 часами так же. Вроде бы день, но уже не совсем. Близок вечер, но ещё не полностью. Магия и кошмары любят приходить в такие вот неопределённые часы.
– Кстати, где твоя мама? – спросила Поппи.
– Во Франции, – ответила Ару, стараясь не опускать глаз. – Я не могла поехать с ней, потому что надо присматривать за музеем.
– По-моему, она опять врёт, – хмыкнул Бёртон.
– Конечно, ведь она больше ничего не умеет, – подтвердила Ариэль.
Ару обхватила себя руками. Она много чего умела, только никто этого не замечал. У неё была прекрасная память, позволявшая запоминать всё с первого раза. А ещё она хорошо играла в шахматы и могла бы даже поехать на чемпионат, если бы Поппи и Ариэль не сказали ей: «Никто не ходит на шахматы, Ару. И тебе не стоит». И тогда девушка вышла из команды.
Раньше она хорошо выполняла тесты. Но теперь каждый раз, когда была контрольная, думала только о том, какая дорогая у неё школа (она обходилась маме в целое состояние) и как все оценивающе смотрят на её туфли, которые были модными в прошлом году, а в этом совсем устарели. Ару хотела, чтобы на неё обращали внимание. Но все делали это, только когда она делала что-то неправильно.
– Мне казалось, ты говорила, что живёшь в таунхаусе, но в школьном справочнике написан адрес этой помойки, – скривилась Ариэль. – Так вы правда живёте в музее?
«Ага», – подумала Ару, но вместо этого ответила:
– Нет, посмотри по сторонам. Где ты здесь видишь мою комнату?
Конечно, она наверху.
– Если ты тут не живёшь, то почему ходишь в пижаме?
– В Англии все ходят днём в пижаме.
– Неужели?
– В королевской семье все так ходят.
Если бы я была ещё и из королевской семьи…
– Перестань, Ару.
Они стояли вчетвером в зале Богов. Поппи наморщила нос:
– Почему у твоих богов столько рук?
У Ару покраснели кончики ушей.
– Ну вот такие они.
– Их здесь тысячи, этих богов?
– Не знаю, – буркнула Ару.
На этот раз она не врала. Мама говорила, что индийских богов не сосчитать, но они не всегда остаются самими собой. Иногда они проходят реинкарнацию, и их душа перерождается в кого-то ещё. Ару это нравилось. Временами она думала о том, кем бы могла быть в другой жизни. Может, та, другая Ару знала бы, как победить монстра под названием «седьмой класс».
Одноклассники принялись бегать по залу Богов. Поппи виляла бедрами, размахивала руками, подражая одной из статуй, и покатывалась со смеху. Ариэль показывала на округлые формы богинь и закатывала глаза.
Ару бросило в жар. Ей хотелось, чтобы все статуи разбились в ту же секунду, не были такими… голыми и всё это наконец закончилось.
Она вспомнила, как в прошлом году мама повела её на банкет в старой школе по случаю окончания шестого класса. Ару надела, как ей казалось, свой лучший наряд: ярко-голубой сальвар камиз, вышитый крошечными зеркальными звёздочками и серебряными узорами. Мама облачилась в тёмно-красное сари. Ару чувствовала себя как в сказке, по крайней мере, пока они не вошли в банкетный зал. Все посмотрели на них с какой-то жалостью… или смущением. А одна девочка довольно громко прошептала: «Разве она не знает, что сейчас не Хеллоуин?» Тогда Ару притворилась, что у неё разболелся живот, чтобы поскорее уйти.
Бёртон стал тыкать в трезубец Шивы.
– Остановись! – крикнула Ару.
– Почему?
– Потому что… тут везде камеры! Когда мама вернётся, она всё расскажет правительству Индии, и они арестуют тебя!
Враньё, враньё, враньё.
Но оно сработало: Бёртон сделал шаг назад.
– Ну и где твоя лампа? – спросила Ариэль.
Ару прошла в конец Выставочного зала. Стеклянная витрина слегка мерцала в предвечернем свете.
А дийя внутри неё казалась закутанной в густые тени. Пыльная и невзрачная.
– Это что, она? – спросила Поппи. – Такие штуки мой брат делал в детском саду.
– Музей приобрёл дийю Бхарата в 1947 году, когда Индия стала независимой от Британии, – произнесла Ару, подражая голосу мамы, и получилось похоже. – Считается, что лампа Бхарата когда-то хранилась в храме… – Только не ошибись в произношении «Курукшетры». – …Ку-рук-шет-ры.
– Куру – что? Дурацкое название. А почему она там была? – спросил Бёртон.
– Потому что там происходила война Махабхарата.
– Какая война?
Ару прокашлялась и заговорила как экскурсовод: